En  1931 un joven de  17 
años , Harlon  Carter,  mató en Laredo ( Texas) a un  chaval mexicano  de 15 años llamado  Ramon Casiano.  Se dice 
que un par  o tres de 
hispanos  merodeaban por la   casa 
de los Carter cuando  Harlon salió
a  su encuentro.  Ramon Casiano 
sacó un cuchillo  y  le preguntó al joven blanco si quería pelea,
a lo que  Carter  respondió  apuntando al joven  con su 
arma. Casiano   bajó el cuchillo  y 
retrocedió pidiéndole que no 
disparara, a  lo que Carter hizo
caso omiso,  matándolo en aquel mismo
momento de un disparo.
Harlon
Carter  fue  juzgado 
y condenado a  tres años de
prisión . Al salir de la  cárcel opositó
para  ser policía fronterizo y ,  por casualidades de la vida, acabó siendo un
importante  directivo de  la “ Asociacion Nacional de  Amigos del 
Rifle”  americana. 
Murió
en   1991, sesenta años  más tarde que 
Ramón. 
A
veces, la  triste  ventaja de que pasen estas cosas es que
grandes  artistas  publiquen   esos  grandes 
discos de protesta , trabajos que se han olvidado de  hacer Dylan, Springsteen  y compañía. 
Y siempre son dolorosamente necesarios…
Y siempre son dolorosamente necesarios…
Ramón Casiano .
Todo  empezó  por una 
frontera,
Que está en el mismo 
sitio que entonces.
Alguien asesinó a 
Ramon  Casiano ,
Y su asesino huyó.
Cerca del  río  “ Sister Cities”,
Dos chavales con más 
orgullo que sentido común,
Uno de ellos 
caería,  el otro tiraría para
adelante,
Y a éste último nunca se le obligó 
A reparar  el daño
que  había hecho.
Se convirtió en  policia
fronterizo
Y de alguna manera complementó lo que había hecho
Con deportaciones 
originales  y creativas
Y haciendo desaparecer munición si se  daba 
el  caso.
Desde que “los del 
Rifle” 
Se hicieron   cargo de
la operación 
No han  tenido ni un
minuto de  descanso,
Se han acabado las masificaciones en la  frontera
Desde  tropas  chinas a 
terroristas.
Él tenía madera  de
líder,
Aquella  que sólo tiene
una cierta clase de hombres,
Hombres que  necesitan
sentir
Que el mundo  está
contra ellos 
Y hacerles  daño si eso
es posible.
Hombres a los que el 
gatillo empuja a sus dedos,
Hombres que prefieren las luchas que  ganarlas,
Unidos todos ellos en una revolución ,
Como si fueran  una sola
mente,
Como si fueran una única piel 
Todo  empezó  por una 
frontera,
Que está en el mismo 
sitio que entonces.
Cerca del  río  “ Sister Cities”,
Pero nadie lo puede asegurar del  todo 
El asesinato ha 
siempre  el negocio de “los del
Rifle”
Des de  aquel año
de  1931
En el que alguien asesinó a Ramon Casiano
Pero Ramon aún no está lo suficientemente muerto
 
 
Gracias por esta acertada traducción. Porque las canciones de los Truckers no suelen ser fáciles de traducir. Y esta canción es de esas que tiene una música tan extraordinaria que entendiendo lo que cuenta la vuelve aún más grande. La mejor de ese año 2016 para mi gusto.
ResponderEliminar