domingo, 20 de julio de 2014

Maggie Said-Natalie Merchant

Natalie:

Estaves a dalt de  tot i vas voler baixar un parell de  graons.

No necessitaves ser la número Ú.

Ser el número Ú mai ha volgut dir ser el millor.

Estaves  massa sola allà dalt.

Has recuperat els amics i ells  t´han  recuperat a  tu.-

Afortunadament





 LA MAGGIE VA DIR
( Maggie Said- Natalie Merchant)

La Maggie va dir: Cava una tomba més superficial abans no sigui morta-
La Maggie va dir: només estic buscant un lloc on descansar , el meu cap està esgotat.
No hi ha cap final perfecte. Només és hora de marxar.

La Maggie va dir: Ells van preparar el tauler pel joc de l´amor
La Maggie va dir: Només és una sort estúpida
que tu estiguis per sobre de tots aquells
que s´enfonsen plens de deutes.
Guanyis o perdis, amiga meva, és molt dur haver de marxar.

Si em paro a pensar: Què hi vaig guanyar amb tot això?
Quina importància tenia?-. Digue´m.
Res. Res. Res.
És una realitat.

La Maggie va dir: és molt dificil trobar el velló( vellocino) d´or
per poder-hi cosir el meu fil daurat.
La Maggie va dir: Tu ara ets la que està sermonejant a la noia del cor.
Però tu ets la que està donant la cara.
Això no té cap risc.
Carinyo.. si et plau.

Si em paro a pensar: Què hi vaig guanyar amb tot això?
Quina importància tenia?-. Digue´m.
Res. Res. Res.
És una realitat.

La Maggie va dir: No deixis que ells et treguin l´aura del teu cap.
La Maggie va dir: Puc veure que ara t´estàs tornant molt dura.
Nena, si et plau, no perdis mai la teva tendresa!
De què et servirà? Carinyo.. si et plau

Si em paro a pensar: Què hi vaig guanyar amb tot això?
Quina importància tenia?-. Digue´m.
Res. Res. Res.
És una realitat.


1 comentario: