Des de que vam tornar de Mèxic hem tingut una vida social molt atrafegada, fins i tot diria, un punt estressant.
La veritat però( mirada en perspectiva), és que ens podem sentir afortunats. Gent molt diversa ens busca per estar amb ells i nosaltres hi accedim, agraïts, intentant estar a l´alçada de la seva deferència.-
No hi ha res com passar el temps amb una bona companyia, un cafè etern, uns ulls il.luminats i uns somriures sincers i espontanis...
La serenor impera i amb ella la plena consciència de les nostres virtuts, i les virtuts dels altres, empaquetant-les en mercuri , construint petites illes en diversos mars on ens sentim feliços, protegits, sans i estalvis...
Ens fem grans... Ens fem millors.
I si algú ha sabut envellir amb una magnífica dignitat ha sigut el Leonard. Mireu si no aquesta preciosa cançó que ens serveix d´aperitiu al seu nou àlbum.
Tots som mestres de tots. Si no ho creiem així no avançarem mai.
Show me the place where you want your slave to go,
(ensenya´m el lloc on vols que vagi el teu esclau)
show me the place I've forgotten I don't know
(ensenya´m el lloc, no el sé, ja l´he oblidat)
show me the place for my head is bending low,
(ensenya´m el lloc on el meu cap humilment s´inclina)
Show me the place where you want your slave to go,
(ensenya´m el lloc on vols que vagi el teu esclau)
Show me the place help me roll away the stone,
(ensenya´m el lloc que m´ajudi a treure´m la pedra)
show me the place I can’t move this thing alone-
(ensenya´m el lloc. No puc moure això tot sol)
show me the place where the word became a man
(ensenya´m el lloc on la paraula es va convertir en un home)
show me the place where the suffering began.
(ensenya´m el lloc on va començar el patiment)
The troubles came I saved what I could save
( van arribar els problemes, vaig salvar el que vaig poder salvar)
a thread of light a particle a wave
( un fil de llum, una particula, una onada)
but there were chains so I hastened to behave
(però hi havien cadenes i em vaig desbocar)
there were chains so I loved you like a slave.
( Hi havien cadenes així que et vaig estimar com un esclau)
Show me the place where you want your slave to go,
(ensenya´m el lloc on vols que vagi el teu esclau)
show me the place I've forgotten I don't know
(ensenya´m el lloc, no el sé, ja l´he oblidat)
show me the place for my head is bending low,
(ensenya´m el lloc on el meu cap humilment s´inclina)
Show me the place where you want your slave to go,
(ensenya´m el lloc on vols que vagi el teu esclau)
No hay comentarios:
Publicar un comentario