El passat 14 de setembre es va publicar l´últim treball de Leonard Cohen. Bàsicament eren les cançons en directe que no havia recollit en l´anterior Live in London de l´any 2008 i que havia anat introduïnt paulatinament en els concerts de la seva gira mundial( gràcies divines a l´estafador del seu representant...).
De fet, com que totes les noves cançons no completarien un àlbum sencer n´ha repetit algunes amb versions gairebé idèntiques . De les novetats cal destacar tres versions fantàstiques "The partisan" ( variacions incloses), "Famous Blue Raincoat" i aquesta " Waiting for the miracle".
Cohen no ha sigut mai massa bo fent versions dels seus propis clàssics i els seus arranjaments pels concerts no han suposat mai cap novetat. Però aquesta versió és una mica diferent, la canta amb passió ( a la seva manera) i la inclusió de la segona veu de les Webb Sisters a una de millors estrofes que s´hagin escrit mai( la penúltima), la fan totalment irresistible. No us la perdeu.
Esperant un miracle
( Leonard Cohen)
Amor, he estat esperant,
he estat esperant dia i nit.
No em vaig adonar del pas del temps
i he malgastat la meitat de la meva vida.
Vaig rebre moltes invitacions
i sé que algunes eren teves, però
jo estava esperant,
esperant que hi hagués un miracle.
Sé que em vas estimar de veritat,
però també saps que jo tenia les mans lligades.
Reconec que això et deu haver fet mal,
deu haver ferit el teu orgull
estar sota la meva finestra
tocant el tambor i la pandereta
mentre jo estava aquí a dalt,
esperant que hi hagués un miracle.
No crec que això t´agradés.
Suposo que no t´agradava gens.
Aquí no hi ha massa diversió
i els crítics són massa severs.
El mestre diu que és Mozart,
però quan estàs esperant un miracle,
tot sona com una patxanga.
Mentre esperes un miracle
no queda res més que fer,
però en veritat jo no he sigut tant feliç
des de el final de la 2ona Guerra Mundial.
No queda res més que fer
quan saps que t´han enganyat
No queda res més que fer
quan supliques només les engrunes
Quan no queda res més que fer
has de seguir esperant
que passi algún miracle.
L´altra nit vaig somiar amb tu, amor,
estaves pràcticament nua
però en alguna part estaves feta de llum.
La sorra del temps es desfeia entre els teus dits
mentre esperaves que passés algún miracle.
Vinga amor, casem-nos.
Hem estat sols massa temps.
Tornarem a estar sols, però junts.
Haurem de veure si som tant forts.
Fem alguna bogeria,
alguna cosa completament dolenta
mentre tots dos esperem
que passi algun miracle
Quan has caigut en el camí
i estàs tirat sota la pluja,
en el moment que et preguntin:
ei, com et va?
Evidentment diràs que no et pots queixar,
però quan vulguin treure´t més informació
aleshores t´hauràs de fer el boig
i dir-los que, simplement,
estaves esperant un miracle