Els homes hem d´aprendre molt més de la sensibilitat de les dones.
En el meu nom i en el de tots els altres us demanem perdó. NO seríem res sense vosaltres.
CHASING DRAGONS Perseguint Dracs
( Gemma Hayes)
The morning has no sympathy, El matí no m´és simpàtic
it just screams across the room Simplement va cridant per l´habitació
Making light of everything and taking you donant llum a tot i portant-te a tu
Now I got a creature on my mind Però ara el meu cap està tranquil
Go chase your dragon and I'll chase mine Així que persegueix el teu drac
Making light of everything and taking you donant llum a tot i portant-te a tu
Now I got a creature on my mind Però ara el meu cap està tranquil
Go chase your dragon and I'll chase mine Així que persegueix el teu drac
que jo perseguiré el meu
They say time is just one long straight line Diuen que el temps és només una llarga
They say time is just one long straight line Diuen que el temps és només una llarga
they cant deaden a girl while she's still alive línea recta. No es pot alleujar el dolor
well man, we've had one hell of a ride d´una dona mentre ella estigui viva.
Go chase your dragon and I'll chase mine Bé noi, nosaltres hem tingut un viatge
Go chase your dragon and I'll chase mine Bé noi, nosaltres hem tingut un viatge
infernal. Així que persegueix el teu drac
que jo perseguiré el meu
I know, I know, I know, I know I ho sé, ho sé, ho sé que per
The sweeter it gets the deeper you go mi és més dolç quan tu més t´esfonses
I dont think we're coming back this time No crec que aquest cop tornem,
Man, go chase your dragon, I'll chase mine Així que persegueix el teu drac
que jo perseguiré el meu
que jo perseguiré el meu
I know, I know, I know, I know I ho sé, ho sé, ho sé que per
The sweeter it gets the deeper you go mi és més dolç quan tu més t´esfonses
I dont think we're coming back this time No crec que aquest cop tornem,
Man, go chase your dragon, I'll chase mine Així que persegueix el teu drac
que jo perseguiré el meu
Now there's nothing left to say, that's true Ara és veritat que no queda res a dir
So forget about me and I'll forget about you Oblida´t de mi que jo m´oblidaré de tu
Well I'm gonna find a way to catch that sun Trobaré la manera d´agafar aquell sol
Then I'll leave you behind my beautiful one Aleshores et deixaré enrera,preciositameva
So forget about me and I'll forget about you Oblida´t de mi que jo m´oblidaré de tu
Well I'm gonna find a way to catch that sun Trobaré la manera d´agafar aquell sol
Then I'll leave you behind my beautiful one Aleshores et deixaré enrera,preciositameva
No hay comentarios:
Publicar un comentario