No sóc molt fan
dels concerts homenatge però aquesta
vegada n´he trobat bonissim de la
mort. Es tracta del “Love for Levon” i
que està dedicat al Levon Helm bateria
de la banda de rock “ The Band” mort la
primavera del 2012.
De fet d´aquest
grup ja només queden vius el Garth
Hudson i el Robbie Robertson.
The band va ser
important perque van ser els músics
que van acompanyar Dylan a les gires de
finals dels anys 60.
El concert és un
gran compendi de rock americà del bo: Joe Walsh, John Prine, David
Cronemberg, John Hiatt, Roger Waters, Joan
Osborne, Jakob Dylan, Mavis Staples, John Mayer etc etc Uf, uf , uf...
Per il.lustrar
aquest post he escollit dues cançons:
La primera és una
versió senzillament apoteòsica que
fa la Grace Potter del gran gran clàssic
de Dylan “ I shall be released” ( Seré alliberat o seré lliure que
a mi m´agrada més)
La segona és el clàssic de clàssics de “The Band” i que es The Weight.... No puc dir quants artistes han versionat aquest tema perque crec que ho han fet absolutament
TOTS. No crec que no hagi hagut
mai ningú que pugui dir que li agradi el rock i no hagi cantat mai The
Weight.
Us poso dues
versions i la lletra en anglès perque és una cançó que s´ha de cantar,
una cançó de festa, de carretera, una passada.. considerada la cançó nº 41 a la Revista Rolling Stone dins de
les 500 cançons més grans de la història
.
La primera versió és la clàssica cantada per The Band a “The Last Waltz” dirigit, al loro, per
MARTIN SCORSESE... i on estan tots els membres de la banda encara vius( amb la Mavis Staples a les veus...) i
la segona una versió molt curiosa que va
cantar el propi Levon Helm just un
any abans de morir d´un càncer
de laringe i on l´acompanyaven musics de
les tres grans bandes d´acompanyament del Dylan: el propi Levon de The Band, el
gran Benmont Tench ( teclista de Tom Petty and the Heartbreakers) i el
guitarrista Larry Campbell que ha
acompanyat a Dylan en les gires dels 90
i del 2000... tot això amenitzat amb la
incommensurable Roseanne Cash( filla del Johnny)
En fi, un post de música
i per la música. Que Déu Beneixi el Rock and Roll i les seves
ganes de fer-nos lliures. We all
shall be released!!!!!
Seré Lliure
Ells diuen que
qualsevol cosa pot ser remplaçada
Que qualsevol distància no és sempre tan curta,
Però jo recordo
cadascun dels rostres
De cada home que em
va fer arribar fins aquí.
Veig la meva
llum com ve brillant
De de l´Oest cap a l´Est,
Qualsevol dia d´aquests,
qualsevol dia d´aquests
Seré lliure.
Ells diuen que
cada home necessita protecció,
Diuen que cada home
ha de caure algun cop
Però jo us juro que
veig el meu reflexe
En algun lloc molt
alt d´aquest mur.
Veig la meva
llum com ve brillant
De de l´Oest cap a l´Est,
Qualsevol dia d´aquests,
qualsevol dia d´aquests
Seré lliure
Dempeus al costat
meu en aquesta multitud solitària
Hi ha un home
que jura que no és culpable.
Tot el dia puc escoltar-lo com crida ben fort
Cridant ben fort de
que va ser enganyat.
Veig la meva
llum com ve brillant
De de l´Oest cap a l´Est,
Qualsevol dia d´aquests,
qualsevol dia d´aquests
Seré lliure
The Weight
I pulled into Nazareth,
was feeling 'bout half past dead
I just need some place
where I can lay my head
Hey, mister, can you
tell me, where a man might find a bed?
He just grinned and
shook my hand, "No" was all he said.
[Chorus]
Take a load off Fanny, take a load for free
Take a load off Fanny,
and you put the load right on me
I picked up my bags, I went looking for a place to hide
When I saw old Carmen
and the Devil, walking side by side
I said, "Hey,
Carmen, c'mon, let's go downtown"
She said, "I gotta
go, but my friend can stick around"
[Chorus]
Go down, Miss Moses,
ain't nothin' you can say
It's just old Luke, and
Luke's waiting on the judgment day
Well, Luke, my friend,
what about young Annalee
He said, "Do me a
favor, son, won't you stay and keep Annalee company"
[Chorus]
Crazy Chester followed me, and he caught me in the fog
Said, "I will fix
your rag, if you'll take Jack, my dog"
I said, "Wait a
minute Chester, you know, I'm a peaceful man"
He said, "That's
okay, boy, won't you feed him when you can"
[Chorus]
Catch the cannonball, now to take me down the line
My bag is sinking low,
and I do believe it's time
To get back to Miss
Fanny, you know she's the only one
Who sent me here, with
her regards for everyone
[Chorus]
Amb les pedres que els crítics et llancen, ben bé podries erigir-te un monument. Kant
ResponderEliminarÉs millor encendre un llum que maleir la foscor. Proverbi àrab
Molt bona... m'ha posat els pèls de punta. Gràcies!!