Vaig plorar per nosaltres
( I cried for us)
Rufus Wainwright and
Antony
Amor meu.
No vaig ser jo qui no ho
va intentar.
Vaig fer tot el que vaig
poder.
Vaig fer tot el que vaig
poder.
I aquest és el perquè
t´estic dient adéu.
Ja n´he tingut prou.
Ja n´he tingut prou.
Amor meu.
Que no veus el meu dolor?
Està prou clar.
Està prou clar.
Mai estàs aquí per
recollir les meves llàgrimes
quan ploro per nosaltres
quan ploro per nosaltres
Agafaré el que és meu
però seré justa
no tinc masses coses
així que serà fàcil
I si tu vols
seré jo qui doni la
notícia
Aquesta part és molt dura
és molt dura.
He intentat una i altra
vegada
deixar-ho tot de costat
i intentar parlar-ne,
però no hi hagut sort
Així que deixaré penjada
aquesta nota dins del teu
abric
i deixaré oberta la porta
del jardí
Amor meu.
No vaig ser jo qui no ho
va intentar.
Vaig fer tot el que vaig
poder.
Vaig fer tot el que vaig
poder.
I aquest és el perquè
t´estic dient adéu.
Ja n´he tingut prou.
Ja n´he tingut prou.
Love
it's not I who didn't try
Hard enough hard enough
And this is why I'm saying goodbye
I've had enough, I've had enough
Hard enough hard enough
And this is why I'm saying goodbye
I've had enough, I've had enough
Love
you don't see the pain in me
It's plain enough, plain enough
You're never here to catch the tears
I cry for us, I cry for us
It's plain enough, plain enough
You're never here to catch the tears
I cry for us, I cry for us
I'll
take my share but I'll be fair
There's not much stuff, easy enough
And if you chose, I'll break the news
This part is tough, so very tough
There's not much stuff, easy enough
And if you chose, I'll break the news
This part is tough, so very tough
I've
tried and tried to put aside
A time to talk, but without luck
So I'll just pin this note within your coat
And leave the garden gate unlocked
So I'll just pin this note within your coat
And leave the garden gate unlocked
Love
it's not I who didn't try
Hard enough hard enough
Hard enough hard enough
And this is
why I'm saying goodbye
I've had enough, I've had enough
I've had enough, I've had enough