En el mes de gener de 2012 vaig penjar una traducció d´aquest poema musicat de Leonard Cohen.
El post " el llibre del desig " no va tenir cap comentari però per mi és el millor que he fet durant l´any passat, primer perque musicalment és una raresa absoluta que no s´ha publicat mai (ni crec que es faci mentre estigui viu) i segon perque és un poema brutalment bell en el que em sento identificat una per una en les seves línees.
De veritat, atureu-vos-hi una mica, tasteu-lo a poc a poc, i veureu la seva extraordinària bellesa.
Pd Si en el primer post vaig traduir-la al català en aquest us poso la versió original en anglès
I followed the course
From chaos to art
Desire the horse
Depression the cart
From chaos to art
Desire the horse
Depression the cart
I sailed like a swan
I sank like a rock
But time is long gone
Past my laughing stock
I sank like a rock
But time is long gone
Past my laughing stock
My page was too white
My ink was too thin
The day wouldn’t write
What the night pencilled in
My ink was too thin
The day wouldn’t write
What the night pencilled in
My animal howls
My angel’s upset
But I’m not allowed
A trace of regret
My angel’s upset
But I’m not allowed
A trace of regret
For someone will use
What I couldn’t be
My heart will be hers
Impersonally
What I couldn’t be
My heart will be hers
Impersonally
She’ll step on the path
She’ll see what I mean
My will cut in half
And freedom between
She’ll see what I mean
My will cut in half
And freedom between
For less than a second
Our lives will collide
The endless suspended
The door open wide
Our lives will collide
The endless suspended
The door open wide
Then she will be born
To someone like you
What no one has done
To someone like you
What no one has done
She’ll continue to do
I know she is coming
I know she will look
And that is the longing
And this is the book
I know she is coming
I know she will look
And that is the longing
And this is the book
Llegeixo i escolto amb els dos posts oberts... bellesa, bellesa i sentiment.
ResponderEliminarGràcies de nou.
a mi també m´emociona Carme. És una autèntica passada
Eliminar"Aprendí que no se puede dar marcha atrás, que la esencia de la vida es ir hacia adelante. La vida, en realidad, es una calle de sentido único" Agatha Christie.
ResponderEliminarMe encantó el poema, su música, su estela de versos...
merecidísimo el Príncipe de Asturias es irrepetible.
Gracias por el poema, por la canción y por las perlas de mosto. Chin chin
Si tienes un momento mira en el youtube el discurso que hizo cuando lo recogió. Es una lección de vida que no tiene desperdicio.
Eliminarun besazo
Ya conocía el discurso, pero siempre es un placer retornar a los grandes, a los que no necesitan de un guión para embelesarnos con su mensaje.
EliminarGracias por la recomendación.
A en Cohen per permetre que siguis el meu traductor de poemes de capçalera. A un tal Bagué que fa que en Cohen sigui universal.
ResponderEliminarPetons de començament d'any, dear.
ja veus... i tot gràcies al Van Morrison.
EliminarQue hagis començat l´any igual de fantàstica que sempre. XXX
Enric, en anglès no ho entenc, però ara vinc de la teva traducció i m'ha agradat. Molt.
ResponderEliminarGràcies, és una bona manera de començar un bon any!
igualment Glòria. Acabo de llegir el poema de la teva néta Laia i és veritat el que dius, que aquí no hi ha hagut mai cap problema amb l´idioma i que som perfectament bilingües. És el que té ser un país a la vora del mar i per definició, cosmopolita.
EliminarPetons guapa
En saps molt de traduir, el Cohen no és precisament fàcil, i és perquè ets molt bon poeta.
ResponderEliminargràcies Helena, tradueixo i escric quan el cor m´ho demana,
EliminarJa vinc d´allà, així he aprofitat i t´he pres la cançó dos cops per gaudir-la més temps. :)
ResponderEliminarAferradetes, jove!
és molt bella... quan la trobo a l´ipod la torno a posar una i altra vegada.
EliminarAferradetes!
Moltes gràcies per fer-me descobrir una cançó del Cohen. Moltes gràcies al Cohen per fer-me descobrir a tu.
ResponderEliminar(Si que és bonic el teu post de l'any passat).
I jo al Gegant del Pi i a la gran artista Sara!
Eliminarper cert, torna´m a enviar la teva adreça. No sabia que els gmail s´esborren al cap d´un temps.
La demora del Cd, per culpa de la feina, tindrà una petita recompensa.
Petons