sábado, 21 de septiembre de 2013

Paolo Nutini- Candy

Hi han cançons que no em  canso d´escoltar, que formen part de mi des del primer moment ...  Aquesta és una d´elles  que no  havia traduït  fins ara.

El Paolo Nutini  va néixer al 1987 a les  afores de Glasgow , a Paisley, just en el lloc  on em  vaig despistar   aquest any  i  em fa perdre l´avió,....


Nota tècnica.- A l´abril de 2011 vaig traduir una  cançó d´un altre il.lustre escocès, el  gran MIke Scott dels  Waterboys , que es deia The Raggle Taggle Gypsy... si podeu fer-li una visita  feu-la , és una altra de les  cançons  tatuades a  foc de pell de les que deia abans...

Bon  cap de setmana mestres...+




CANDY
( Paolo Nutini )


Estava  a  fora  mentre  plovia a  bots i barrals
intentant  convertir-me jo mateix en una vela
i així flotar cap a  tu , amor meu,
amb el  capvespre enganxat a la meva cua.

Potser no  sigui un dels motius  més honestos per viatjar
Però tot i així  no puc evitar anar-hi.
En el pitjor dels  casos  sóc un home insensible
En el millor dels casos  només sóc un home desamparat.

Estimada,  banyaré la  teva pell,  fins i tot rentaré els teus vestits
Només dona´m una mica  de dolçor abans no marxi.
Oh estimada, besaré els  teus  ulls  i m´estiraré als peus de la teva estora,
Només dona´m una mica de dolçor després de  que t´abraci.

Oh..  sovint sóc un fals explicant-me.
Però a ella  li és  exactament  igual.
Tot i que em  deixi totalment desfet
Tot es girarà en contra meva

Ja sé  que tens  moltes coses que  oferir nena
Però sospito que  ja n´he tret prou.
Bé. Sé que només sóc una  taca en els teus llençols
Mentre tu ets el meu diamant en  brut

Estimada,  banyaré la  teva pell,  fins i tot rentaré els teus vestits
Només dona´m una mica  de dolçor abans no marxi.
Oh estimada, besaré els  teus  ulls  i m´estiraré als peus de la teva estora,
Només dona´m una mica de dolçor després de  que t´abraci.

Sé que hi han pintades a les  parets
Estimada,  banyaré la  teva pell,  fins i tot rentaré els teus vestits
Només dona´m una mica  de dolçor abans no marxi.
Oh estimada, besaré els  teus  ulls  i m´estiraré als peus de la teva estora,
Només dona´m una mica de dolçor després de  que t´abraci.

I  estaré allà, esperant-te
I  estaré allà, esperant-te
I  estaré allà, esperant-te

Tots els assassins  i els  seus finals  abruptes
Tots ells  em tenen esperant i  esperant
Totes aquelles  filosofies  barates i ensucrades
Em deixen a la porta esperant i esperant
Tots  els àngels i les seves àurees
Tot el que  fan és tenir-me esperant i sperant

Però jo  etaré allà, esperant-te
estaré allà, esperant-te

estaré allà, esperant-te

No hay comentarios:

Publicar un comentario