sábado, 29 de septiembre de 2012

Per les meves poetesses

De vegades hom tracta la poesia amb excessiva banalitat.
No tota és bona, cert, però cadascuna d´elles es mereix , com a mínim, un silenci respectuós.
Perque un poema és l´explosió d´un cor apretat, i a un cor no se´l jutja.
Mil.lers de direccions. Cap adreça concreta.

L´altre dia el meu amic Xose-Senen em recomanava que escoltés una versió que corria pel youtube d´un poema recitat en anglès de l´Anne Sexton amb música del Peter Gabriel. No l´he trobada però si que conec la cançó que el fundador de Genesis li va dedicar a la poeta suïcida: Mercy Street. El carrer de la Misericòrdia ( quina paraula més bonica!).

Aquest post és per totes les poeteses que conec: Helena, Carme, Glòria, LLuna, Montse, Galionar( i perdoneu-me si me´n deixo alguna). Hi ha  gent que no s´ho creu, però escriure com ho feu vosaltres és molt, molt difícil.

Diuen que són paraules ..... ja.


Palabras( Anne Sexton)

Ten cuidado con las palabras,
incluso con aquellas milagrosas.
Para las milagrosas hacemos lo mejor posible,
a veces se enjambran como insectos
y dejan no una picadura sino un beso.
Pueden ser tan buenas como los dedos.
Pueden ser tan confiables como la roca
sobre la que apoyas tu trasero.
Pero también pueden ser tanto margaritas como moratones.
-
Aún así, estoy enamorada de las palabras.
Son palomas que caen del techo.
Son seis naranjas sagradas posadas en mi regazo.
Son los árboles, las piernas del verano,
y el sol, su apasionado rostro.
-
Aún así, me fallan a menudo.
Tengo tanto de lo que quiero decir,
tantas historias, imágenes, proverbios, etc.
Pero las palabras no son lo suficientemente buenas,
las equivocadas me besan.
A veces vuelo como un águila,
pero con las alas de un gorrión.
-
Pero intento tener cuidado
y de ser suave con ellas.
Las palabras y los huevos deben ser tratados con cuidado.
Una vez rotos,
son cosas imposibles de reparar.

Uppps.... calla... sembla que l´he trobada!!!!



10 comentarios:

  1. Moltíssimes gràcies per la teva dedicatòria compartida i per la cançó i la traducció.

    M'encanta aquesta lletra, per una persona com jo, no només enamorada de les paraules, sinó gairebé "depenent" d'elles com en una addicció, és la lletra perfecta!

    Una abraçada, Enric i bon cap de setmana!

    ResponderEliminar
  2. Et dic el mateix que la Carme. I el poema és dels que fan savi de veritat! Però no es pot fer una truita sense trencar els ous, que diu Pessoa.

    ResponderEliminar
  3. Enric, gràcies! Quin detall més bonic dedicar-nos el post amb aquesta poesia amb la que em sento identificada. Ja vaig dir l'important que són per mi les paraules.
    Una abraçada!

    ResponderEliminar
  4. Saps? El disc que anomenes és un dels meus preferits (i em sé la lletra de tot el disc) i em vaig regalar el llibre de poemes de l'Anne Sexton traduït per la gran Montserrat Abelló.
    Que per molts anys coincidim en les casualitats.
    Ptns!

    PD. Tu també ets de paraules. Gràcies!

    ResponderEliminar
  5. Gratitut per les teves paraules, sentiment profund al compartir cançons i paraules.
    Nin ets tan tendre, tan proper...gràcies de tot cor!

    Aferradetes!

    ResponderEliminar
  6. Moltíssimes gràcies, Enric, per aquest petit gran homenatge que ens fas avui, i pel magnífic poema, que no coneixia. Potser sí que de vegades és difícil, escriure poesia, però el que és segur és que sense receptors com tu aquest esforç no serviria per a res.
    Una forta abraçada!

    ResponderEliminar
  7. a vosaltres, tambe.
    La pluja te aquestes coses

    ResponderEliminar
  8. "Perque un poema és l´explosió d´un cor apretat, i a un cor no se´l jutja". Per això admiro tant la poesia i sóc incapaç de fer-ne una crítica negativa. Em pot agradar més o menys, evidentment, però mereix tota l'admiració! Olé les poetes i els poetes. T'hi incloc, en els teus versos hi estic descobrint moltíssim. Bon diumenge!!

    ResponderEliminar